Klappat och klart… och inskickat! Gulp!

I måndags vid 21.30  tiden tryckte Maken på ‘send’ och iväg till US department of Immigration and Naturalization åkte hela min ansökan om medborgarskap. Komplett. Med alla bevis som skulle bifogas: äktenskaplicens, skattebevis, födelsebvis på barnen, bevis på att vi köpt hem och stuga tillsammans osv! All de resor som vi gjort utanför landet de senaste tre åren skulle också dokomunteras och de var nedplitade och bifogade de med. Sedan skulle hela kalaset betalas också och det var ingen liten summa. Just över 650 Euro lades  på krditkortet och därav gulpet i rubriken.

Men, men…. nu är det gjort och nu väntar vi…. Någon riktig tidslinje för hur länge detta kommer att ta fick vi inte. Jag gissar några månader innan jag får tillkallelse till intervjun, så jag hinner plugga samhällsvetenskap innan dess. Jag sade åt Maken att jag ville ha honom med då det gäller, så förhoppningsvis fungerar datumet som vi får för intervjun sedan….

Något som vi kollade innan vi skickade in ansökan var att jag får resa utomlands fast min ansökan om medborgarskap är inskickad och det får jag! Alltså, var det bara att göra klart ansökningen, inte titta bakåt och skicka in den.

Nu är det klart och nu väntar vi…

Vintersolen lyser in under en lördagseftermiddag i januari för några veckor sedan….

Resan är bokad!

För nästan två år  sedan, den 15.7 2017 satt hela familjen på flyget på väg österut, långt österut! Hem till Finland bar vingarna oss och i sommar, nästan på precis samm datum, åker vi österut igen! Resan är bokad, men pga för många järn i elden åker inte hela familjen hem den här gången. Det blir endast Lillasyster och jag!

Vi skall stanna två veckor och visst kommer det att kännsa lite konstigt utan Maken och de andra två barnen, men i år måste det bli så här.

För en vecka sedan bokade jag biljetterna, och glädjen stod högt i tak. Den andra två ungdomarna är nog lite snopna, men planen är att vi förhoppningsvis åker hem hela familjen sommaren 2020 istället.

Vi flyger den vanliga rutten: från Minneapolis direkt till Island och på det sättet skippa den jobbiga tullen på USAs östkust, sedan vidare till Stockholm och därifrån  sist men inte minst  till Vasa. Från dörr till dörr brukar resan ta kring 20 h, den är lång, men ändå smidig.

Nu ser jag så fram emot att få träffa alla! Mor i huset i Fäboda fyller jämnt och hon skall natruligtvis firas. Syster Yster med familj skall hälsas på och förhoppningvis mång andra nära och kära.

Jag har redan lagt in en beställning på värme och mycket sol. Senaste gång vi var på besök var det kallt, riktigt kallt!

Jag och min Lillasyster!

Fäboda är och förblir hemma… Trots en väldigt kall sommardag när detta foto  togs.

Baskunskaper i det Hawaiiska språket

Det hawaiiska språket var på väg att dö ut, men är nu på väg tillbaka med stormsteg!  Det har funnits befolkning på öarna sedan ca.1000 år tillbaka, men under de senaste två århundradena har engelskan tagit över. Den polynesiska urbefolkningen hade en kung på 1800 talet  ( Kung Kamehameha) som var väldigt intresserad av allt europeiskt, och i synnerhet Storbritannien, viket i sin tur gjorde att engelskan fick ett väldigt stort inflytande. Hawaii var ett kungadöme ända tills USA mer eller mindre tog  över kungadömet och förklarade det en av USAs stater. Detta hände så sent som på 1959!

Nu är språket på väg tillbaka och det lärs ut i lågsdiet igen. Så vitt jag vet är denna språkundervisning inte obligatorisk, men intresset för språket och de polynesiska rötterna är nu stort.

Så gott som alla ortnamn, vägnamn och ställen är på hawaiiska, ( heter det så?) och de är rätt knepiga att uttala, till en början, men när man väl hört namnen uttalas  några gånger är det inte så svårt.

Språket hade inget alfabet förrän den vita mannen kom till öarna och skrev ner det. Det blev ett alfabet med endast 12 bokstäver. Språket är väldigt melodiskt och stor betydelse läggs på vokalerna. Till exempel bokstaven s existerar inte ens. Bokstäverna uttalas annars precis som på svenska!

För att stava Hawaii rätt, skall det egentligen vara Hawai’i och uttalet är ett helt vanligt v i mitten och sedan en kort paus mellan de två sista vokalerna. Ofta förekommer det en accent mellan vokalerna och då uttalas ordet med en liten paus mellan vokalerna. Om ett streck förekommer över en viss vokal, läggs betoningen på denna. Ett O uttalas som svenskan Å, men annars är det bara att prata på!

Här kommer ett smakprov på några ord, fraser och uttryck :

E komo mai – kom in

Aloha kakahiaka- God morgon

Aloha ‘auniala- God eftermiddag

Mauna Loa- stort berg

Mahalo nui loa– tack så mycket

A hui hou kakou- på återseende

Mahalo-tack

Expemepl på olika namn:

Kilauea– vulkanen på den stoa ön som hade utbrott i våras och som pågick i tre månader

Ali’i Drive– även som vårt hotell låg på

Hilo– stad på östra sidan av den stora ön

Kailua Kona– staden som vi besökte och bodde i

 

 

 

Märkta!

Vi har en mamma på jobbet med en väldigt läsintresserade son. Så pass intresserad att han tog upp läsningen på egen hand som treåring!

Nu har han börjat skolan, i Kindergarten, som barnen börjar här vid fyllda fem år, och böckerna som läses där är tråkiga och lätta tycker pojken.

Så nu har mamman ( som jag känner sedan tidigare) efterlyst lite svårare och mera utmanande läsmaterial för sin pojke.

Alltså gick jag igenom barnens hyllor här hemma och grävde fram alla deras Magic Tree House böcker. Detta är en oerhört bra serie för barn som kommit lite längre i läsningen. Våra barn plöjde igenom dessa böcker i åldrarna 7-8 år.

Böckerna tar upp olika historiska händelser och spinner sedan en berättelse kring händelsen. Ett syskonpar reser bakåt i tiden och hamnar på så sätt till olika århundratal.

Väldigt intressanta att läsa alltså.

Då jag hade grävt fram alla böckerna i helgen frågade jag barnen här hemma om de ville behålla böckerna eller om jag fick ge bort dem. Varken Sonen eller Lillasyster brydde sig vad som hände med dem.

När jag däremot kollade med Dottern i Wisconsin, var hon av en helt annan åsikt! Böckerna har gått i arv från henne och vi har fyllt på lagret varteftersom och nu har vi kring 25 böcker. Dottern ville inte alls skiljas från dem!

Följaktligen gick jag igenom hela högen imorse och markerade dem med Dotterns namn.

Nu är de då klara för leverans och jag hoppas att femåringen får lika många fina lässtunder som vi haft med denna serie.

( böckerna är skrivna är författaren Mary Pope Osborne. Jag vet inte om de översatts till svenska.)

Throwback night

När vi har   ‘Throwback  night på Zumba så innebär detta att vår instruktör använder en äldre spellista från den som vi normalt dansar till och det gäller att komma ihåg dessa rutiner från flera månader bakåt. Ibland är det svårt, beroende på hur många månader det har gått sedan sången och rutinen användes och ibland lättare förstås om rutinen och sången är nyare och de är följaktligen lättare att komma ihåg.

Nu har jag INTE filmat mig själv udner favoritlåtarna ikväll, nej, kära läsare, SÅ roligt skall vi inte ha, men jag sökte upp sången på YouTube istället.

Varsågoda! Språket är portugisiska.

 

Ny Zumbamusik!

Ni som följer min blogg, vet att ett av mina intressen är att gå på Zumba flera ggr/vecka. Jag började för lite över två år sedan och vid detta laget är jag helt uppslukad av denna härliga motionsform!

För några veckor sedan började vi dansa till en ny sång med ny koreografi. Detta händer ju rätt ofta egentligen, men denna sång har jag verklgien fastnat för!

Lyssna, titta och njut! ( och kanske lär dig lite spanska också…?) 🙂

Som att suga på en karamell!

Liane Moraiartys senaste roman köpte jag på bokrean i vintras.  Jag har läst ut  en annan bok som hon skrivit, What Alice Forgot för ngn vecka  sedan och nu står denna i tur. Samtidigt som jag vill sätta igång att läsa NU, så tvekar jag. Den verkar lika bra om inte ännu bättre än de andra romanerna av samma författare, men problemet är ju att om jag börjar läsa den, så slukar jag den på en gång och sedan är det slutläst!

Jo, jag vet, tungt och svårt i-lamdsproblem! 😉